https://publishnl.bookmundo.com/books/416587
“O Suave Milagre”, de Eça de Queirós, no original em português e em tradução para três variedades diferentes de tétum.
Na tradução para tétum-praça, João Paulo Tavares Esperança trabalhou com Denávia Nerissa Correia dos Santos; na versão em tétum de Fatumea (Suai) teve a colaboração de Mariza Noronha Ximenes; e para traduzir para tétum de Welaluhu (Fatuberliu) contou com a cooperação de Bonifácia da Costa Magalhães.
Os textos estão dispostos em colunas, para mais fácil comparação. Inclui ainda um prefácio, de JP Esperança, sobre questões de tradução, política linguística e promoção da leitura em Timor-Leste.
Sem comentários:
Enviar um comentário